From the Worldwide Faith News archives www.wfn.org


Bibel f|r Ureinwohner Papua-Neuguineas


From APD <APD_Info_Schweiz@compuserve.com>
Date Sat, 8 Feb 2003 12:28:38 -0500

8. Februar 2003
Adventistischer Pressedienst (APD)
Christian B. Schaeffler, Chefredakteur
Fax +41-61-261 61 18
APD@stanet.ch
http://www.stanet.ch/APD
CH-4003 Basel, Schweiz

Bibel f|r Ureinwohner Papua-Neuguineas

Reading/Grossbritannien.     Die erste vollstaendige 
Bibeluebersetzung in der Eingeborenensprache Huli wurde 
von der Bibelgesellschaft in Papua-Neuguinea 
herausgegeben. Wie der Weltbund der Bibelgesellschaften 
in Reading/Grossbritannien mitteilte, liege das Neue 
Testament in Huli bereits 1983 vor. Es sei f|r die in 
einer Erstauflage von 11 000 Exemplaren gedruckte Bibel 
nochmals revidiert worden. Mit der Uebersetzung des 
Alten Testament wurde im Jahr 1988 begonnen. Das 
gesamte Vorhaben konnte von einheimischen Uebersetzern 
verwirklicht werden, die zwei Mitarbeiter der 
Neuseelaendischen Bibelgesellschaft unterstuetzten.

Die Lebensweise der etwa 70 000 Angehoerigen des 
halbnomadischen Huli-Volkes ist weitgehend von 
festgefuegten Traditionen und archaischen Ritualen 
bestimmt. Die Huli leben in kleinen, abgesonderten 
Familienclans, die sich oft feindselig gegenueberstehen. 
Immer wieder kommt es zu blutigen Stammesfehden.

58 Prozent der rund 4,7 Millionen Einwohner Papua-
Neuguineas sind evangelisch und 33 Prozent roemisch-
katholisch. Daneben gibt es zahlreiche Anhaenger von 
Naturreligionen. Huli, die zweitgroesste von 539 Trans-
Neuguinea-Sprachen, ist im suedlichen Hochland des 
Inselstaates verbreitet.	


Browse month . . . Browse month (sort by Source) . . . Advanced Search & Browse . . . WFN Home