From the Worldwide Faith News archives www.wfn.org
Bibel f|r Ureinwohner Papua-Neuguineas
From
APD <APD_Info_Schweiz@compuserve.com>
Date
Sat, 8 Feb 2003 12:28:38 -0500
8. Februar 2003
Adventistischer Pressedienst (APD)
Christian B. Schaeffler, Chefredakteur
Fax +41-61-261 61 18
APD@stanet.ch
http://www.stanet.ch/APD
CH-4003 Basel, Schweiz
Bibel f|r Ureinwohner Papua-Neuguineas
Reading/Grossbritannien. Die erste vollstaendige
Bibeluebersetzung in der Eingeborenensprache Huli wurde
von der Bibelgesellschaft in Papua-Neuguinea
herausgegeben. Wie der Weltbund der Bibelgesellschaften
in Reading/Grossbritannien mitteilte, liege das Neue
Testament in Huli bereits 1983 vor. Es sei f|r die in
einer Erstauflage von 11 000 Exemplaren gedruckte Bibel
nochmals revidiert worden. Mit der Uebersetzung des
Alten Testament wurde im Jahr 1988 begonnen. Das
gesamte Vorhaben konnte von einheimischen Uebersetzern
verwirklicht werden, die zwei Mitarbeiter der
Neuseelaendischen Bibelgesellschaft unterstuetzten.
Die Lebensweise der etwa 70 000 Angehoerigen des
halbnomadischen Huli-Volkes ist weitgehend von
festgefuegten Traditionen und archaischen Ritualen
bestimmt. Die Huli leben in kleinen, abgesonderten
Familienclans, die sich oft feindselig gegenueberstehen.
Immer wieder kommt es zu blutigen Stammesfehden.
58 Prozent der rund 4,7 Millionen Einwohner Papua-
Neuguineas sind evangelisch und 33 Prozent roemisch-
katholisch. Daneben gibt es zahlreiche Anhaenger von
Naturreligionen. Huli, die zweitgroesste von 539 Trans-
Neuguinea-Sprachen, ist im suedlichen Hochland des
Inselstaates verbreitet.
Browse month . . .
Browse month (sort by Source) . . .
Advanced Search & Browse . . .
WFN Home