From the Worldwide Faith News archives www.wfn.org


WCC Executive Committee meeting


From smm@wcc-coe.org
Date 19 Feb 1997 06:58:20

Conseil oecume'nique des Eglises
Communique' de presse
Pour publication imme'diate
Le  18 fe'vrier 1997

LE COMITE EXECUTIF DU COE
PREND NOTE DE L'AMELIORATION DE LA SITUATION FINANCIERE,
PREND ACTE DES RAPPORTS DE DEUX IMPORTANTES
CONFERENCES, ADOPTE UNE DECLARATION SUR LA SITUATION A
CHYPRE, ET NOMME UN CITOYEN SUISSE A LA TETE DU
DEPARTEMENT DES FINANCES ET DE L'ADMINISTRATION
 
Le Comite' exe'cutif du Conseil oecume'nique des Eglises (COE) a
accueilli avec une vive satisfaction la nouvelle de l'ame'lioration de la
situation financie`re de l'organisation ainsi que les rapports positifs de
deux grandes confe'rences organise'es par cette dernie`re.

Situation financie`re: Dans le rapport qu'elle a pre'sente' au Comite'
exe'cutif, Mme Birgitta Rantakari, pre'sidente du sous-comite' des
finances, a de'clare' que les signes e'taient plus encourageants que
l'anne'e dernie`re. Le rendement des investissements a e'te' bon et les
taux de change devises-franc suisse sont devenus plus avantageux au
cours des trois mois e'coule's.

En outre,  l'appel lance' aux Eglises membres pour qu'elles versent leurs
cotisations et couvrent les frais de leurs de'le'gue's participant aux
re'unions des organes directeurs du Conseil a e'te' bien entendu.

Pour la pre'sidente, le message adresse' aux Eglises membres pour
qu'elles contribuent davantage aux frais de fonctionnement du COE
commence a` passer.

La conception et la vision communes du COE: Les 27 membres du
Comite' exe'cutif se sont re'unis au monaste`re de Kykko, a` Chypre, du
12 au 15 fe'vrier, a` un moment ou le COE est en train de se livrer a` un
examen approfondi de ses orientations et de ses activite's futures.

En effet, des discussions de fond sont en cours au sein du COE et de
ses Eglises membres sur le projet de document Vers une conception
et une vision communes du Conseil oecume'nique des Eglises.

Le Comite' exe'cutif a passe' une journe'e entie`re a` examiner le
document et les re'actions qu'il a de'ja` suscite'es. La version finale du
texte sera adopte'e par le Comite' central, a` sa session de septembre
prochain, et envoye'e aux de'le'gue'es a` la prochaine Assemble'e du
COE pour approbation.
Assemble'e du COE: La Huitie`me Assemble'e du COE doit avoir lieu a`
Harare, Zimbabwe, du 10 au 22 septembre 1998. Sur le the`me
*Tournons-nous vers Dieu dans la joie de l'espe'rance*, ce
rassemblement marquera aussi le cinquantie`me anniversaire du COE qui
fera l'objet d'une grande ce'le'bration. Parmi les manifestations pre'vues,
mentionnons le*service religieux au cours duquel des centaines de
responsables d'Eglises du monde entier renouvelleront de fac,on
symbolique l'engagement de leurs Eglises - qui ensemble comptent
quelque 500 millions de fide`les - en faveur d'une conception et d'une
vision communes de l'action oecume'nique pour les anne'es qui suivront.

L'Assemble'e donnera le ton et de'cidera de ce que le COE sera et fera
au 21e`me sie`cle. Le Comite' exe'cutif a en outre e'te' informe' du fait
que le niveau du soutien financier pour l'Assemble'e a` ce jour e'tait
satisfaisant.

Confe'rence mondiale sur la mission et l'e'vange'lisation: Encore
au chapitre des finances, Mme Rantakari a pre'sente' un budget
quasiment e'quilibre' pour la re'cente Confe'rence mondiale sur la mission
et l'e'vange'lisation, organise'e sur le the`me *Appele's a` une seule
espe'rance - l'Evangile dans les diffe'rentes cultures* (Salvador, Bahia,
Bre'sil, 24 novembre-3 de'cembre 1996). Ce rassemblement a re'uni plus
de 500 spe'cialistes de la mission qui ont examine' de fac,on originale les
manie`res dont l'Evangile chre'tien interpelle les socie'te's humaines et se
trouve, a` son tour, interpelle' par elles.

Le Comite' exe'cutif a accueilli avec satisfaction le rapport de la
Confe'rence pre'sente' par le pasteur Ana Langerak, directrice exe'cutive
de l'Unite' II du COE *Les Eglises en mission: sante', e'ducation,
te'moignage* qui a organise' le rassemblement.

Avenir financier du COE: Examinant l'avenir financier du COE a` long
terme, Mme Rantakari a indique' que si les revenus ge'ne'raux avaient
augmente', elle s'attendait a` quelques fortes diminutions en 1998 et en
1999, surtout dans les contributions de l'Eglise e'vange'lique d'Allemagne
qui est le principal bailleur de fonds du Conseil.

Structures et effectifs du personnel: Le Comite' exe'cutif a appris
que l'e'tude se poursuit en ce qui concerne les nouvelles structures et
les effectifs du personnel. Le secre'taire ge'ne'ral donnera des
informations plus de'taille'es au Comite' central en septembre. Le pasteur
Raiser a toujours affirme' que la restructuration ne devait pas e^tre axe'e
sur des conside'rations financie`res me^me s'il est e'vident que les fonds
disponibles sont un aspect majeur de toute proposition qu'il est
susceptible de faire. Il faudra vraisemblablement proce'der a` des
re'ductions de personnel en 1998 et 1999 mais il est encore trop to^t
pour donner des chiffres de'finitifs.

Sokoni: Re'cemment, l'Unite' III du COE *justice, paix et cre'ation* a
organise' a` Nairobi une re'union e'largie de sa Commission. Cette
re'union a e'te' conc,ue comme un sokoni (terme swahili de'signant la
place du marche'). Des me'thodes nouvelles ont e'te' employe'es; aucun
document n'a e'te' lu ni publie'. A la place, les participants ont eu des
e'changes fonde's sur  leurs expe'riences de vie, le culte, la prie`re et les
re'cits. C'est ainsi qu'on a pre'sente' les 23 e'tudes de cas entreprises
dans le cadre de la vaste e'tude du COE sur la the'ologie de la vie. Au
bout du compte, les 500 participants ont e'te' plus activement engage's
qu'ils ne le sont ge'ne'ralement dans ce type de manifestation. On pre'voit
de'ja` de recourir a` cette formule dans le cadre de l'Assemble'e de
Harare.

Affaires internationales: Comme a` l'accoutume'e, le Comite' exe'cutif
a pris acte du rapport sur les actions re'centes du COE dans le domaine
des affaires internationales. Il a e'galement adopte' une de'claration sur la
situation a` Chypre.

De'claration sur la situation a` Chypre: Selon la de'claration du
Comite' exe'cutif, la situation qui re`gne actuellement dans ce pays est
inacceptable et il a exprime' sa vive pre'occupation devant le re'cent
regain de tensions a` Chypre et dans la re'gion environnante.

Le Comite' exe'cutif s'est de'clare' consterne' de voir les ne'gociations
entre Chypriotes grecs et turcs au point mort et a de'plore' la course aux
armements et les menaces de recours a` la force militaire.

Le Comite' exe'cutif a affirme' que tout re`glement devait assurer
l'inde'pendance, la souverainete', l'inte'grite' territoriale et l'unite' de l'i^le et
de sa population tout entie`re.

Il a encourage' les contacts entre les deux communaute's et regrette' les
entraves mises a` ces contacts, notamment par les responsables
chypriotes turcs.

Dans sa de'claration, le Comite' exe'cutif a aussi appele' toutes les
communaute's religieuses de l'i^le a` soutenir les initiatives prises pour
e'tablir des contacts entre les communaute's, et a de'clare' que l'Eglise
avait une obligation a` honorer lorsqu'il s'agissait d'inspirer la tole'rance et
la ge'ne'rosite' et de guider les habitants de Chypre sur la voie de la
re'conciliation nationale.

Vous trouverez ci-joint le texte inte'gral de la de'claration.

Nomination: Le Comite' exe'cutif a nomme' M. Robert Christeler au
nouveau poste de directeur exe'cutif des finances et de l'administration.
Citoyen suisse, M. Christeler est actuellement directeur ge'ne'ral de
DataTech, S.A. a` Gene`ve. Il est e'galement professeur adjoint de
finance et de strate'gie a` l'Universite' europe'enne de Gene`ve.

							Conseil oecume'nique
des Eglises
							COMITE EXECUTIF
							Monaste`re de Kykko,
Chypre

							12-15 fe'vrier 1997

	DECLARATION SUR LA SITUATION A CHYPRE
	(Adopte'e)

Le Comite' exe'cutif du Conseil oecume'nique des Eglises, re'uni a`
Chypre du 12 au 15 fe'vrier 1997,

se de'clare profonde'ment pre'occupe' de ce que, apre`s vingt-trois
anne'es de division, le pays ne soit pas encore parvenu a` un re`glement
politique durable, et

estime que le maintien du statu quo est inacceptable: il viole la
souverainete' et l'unite' de Chypre, les droits fondamentaux de ses
habitants, et menace, dans une large mesure,  leur se'curite' et la paix et
la stabilite' de toute la re'gion. 

C'est pourquoi, le Comite' exe'cutif:

rappelle et re'affirme les re'solutions qu'il a formule'es ante'rieurement a`
propos de Chypre et celles adopte'es par le Comite' central et
l'Assemble'e du COE, en vertu desquelles ce dernier:

	- a fortement de'sapprouve' l'invasion, en 1974, de Chypre par les
forces militaires turques;

	- a de'plore' le non-respect par les parties en pre'sence des
nombreuses re'solutions du Conseil de se'curite' de l'Organisation des
Nations Unies et de l'Assemble'e ge'ne'rale des Nations Unies,
re'solutions qui appelaient au cessez-le-feu, au retrait de toutes les
forces e'trange`res du territoire et a` des ne'gociations de bonne foi
entre les communaute's grecque et turque de Chypre sous les auspices
du secre'taire ge'ne'ral de l'ONU;

	- s'est de'clare' convaincu que de telles ne'gociations devaient
e^tre conduites librement et sur un pied d'e'galite' afin d'aboutir a` un
accord acceptable base' sur les droits fondamentaux des deux
communaute's chypriotes;

	- a de'plore' le de'placement de personnes force'es de quitter
leurs foyers, a re'clame' que tous les re'fugie's et les personnes
de'place'es puissent rentrer chez eux sans de'lai et en toute se'curite', et
a exhorte' les parties en pre'sence a` ne pas se servir de ces
populations vulne'rables comme des pions dans leurs ne'gociations ni
comme des objets de marchandage politique;

	- a condamne' l'installation massive sur l'i^le de citoyens turcs
venus du continent dans le dessein de modifier radicalement la situation
de'mographique de Chypre;

	- a appele' au respect des sites religieux et sacre's de l'i^le et a`
la protection du caracte`re sacre', de l'identite' et de l'inte'grite' des lieux
de culte.

En outre, le Comite' exe'cutif:

exprime sa grave pre'occupation devant les tensions accrues a` Chypre
et dans la re'gion environnante;

exprime sa consternation devant le fait que les ne'gociations entre les
chefs des communaute's chypriotes grecque et turque sont dans
l'impasse;

de'plore les re'cents actes de violence commis le long de la zone-tampon
et les morts tragiques qui s'y sont produites;

de'plore l'escalade de la course aux armements et la menace du recours
a` la force militaire, qui alimentent la peur, l'inse'curite' et les tensions
entre les deux communaute's et mettent en danger l'inde'pendance et
l'inte'grite' territoriale de Chypre;

appelle toutes les parties a` s'abstenir de faire des de'clarations et
d'entreprendre des actions provocatrices qui aiguiseraient la me'fiance et
attiseraient l'animosite' entre les deux communaute's;

re'affirme son soutien au secre'taire ge'ne'ral de l'Organisation des
Nations Unies dans l'exercice de ses bons offices en vue d'obtenir un
re`glement ne'gocie' global du conflit chypriote, et prie instamment tous
les Etats concerne's de collaborer a` ces efforts et de les appuyer;

estime que les prochaines ne'gociations sur l'accession de Chypre a`
l'Union europe'enne pourraient servir les deux communaute's chypriotes
et contribuer a` cre'er un climat favorable a` un re`glement juste et
pacifique du proble`me;

se de'clare convaincu que tout re`glement doit assurer l'inde'pendance,
la souverainete', l'inte'grite' territoriale et l'unite' de l'i^le et de tous ses
habitants, et qu'il devrait e^tre conclu par la population chypriote, en
dehors de tout inte're^t ge'opolitique et sans interfe'rence
e'trange`re;accueille chaleureusement les initiatives prises par la socie'te'
civile pour re'tablir ou resserrer les liens et la confiance re'ciproque entre
les communaute's chypriotes grecque et turque afin de promouvoir la
paix et la re'conciliation;

encourage et appuie les efforts des deux communaute's, qui contribuent
de fac,on notable a` briser le statu quo actuel et placent les habitants de
Chypre au coeur des efforts faits pour fac,onner un avenir commun,
re'tablir les relations et promouvoir un re`glement pacifique;

regrette les entraves mises a` ces efforts, et appelle avec insistance
toutes les autorite's compe'tentes, notamment les responsables
chypriotes turcs, a` lever les obstacles a` ces contacts;

encourage toutes les communaute's religieuses de Chypre a` soutenir
ces efforts;

croit fermement que l'Eglise a une obligation a` honorer et une
contribution particulie`re a` apporter lorsqu'il s'agit d'inspirer la tole'rance,
la ge'ne'rosite' d'esprit dans la socie'te' et le respect des principes
fondamentaux des droits de la personne, et aussi de guider les habitants
de Chypre sur la voie de la justice, de la paix et de la re'conciliation
nationale;

prie instamment les Eglises membres du COE a` travers le monde
d'encourager et d'accompagner l'Eglise de Chypre a` l'heure ou elle
cherche a` e^tre fide`le a` Je'sus Christ, Prince de la Paix, et de faire
pression aupre`s de leurs gouvernements respectifs et aupre`s des
Nations Unies, les appelant d'urgence a` placer en te^te de leurs
priorite's le re`glement ne'gocie' rapide du proble`me chypriote;

appelle le COE, par l'interme'diaire de l'e'quipe charge'e des affaires
internationales (CEAI), a` continuer de suivre de pre`s la situation a`
Chypre et, en coope'ration avec l'Eglise de Chypre, a` rechercher les
occasions de donner suite concre`tement a` la pre'sente de'claration
dans le cadre du Programme *vaincre la violence*.

**********
Le Conseil oecume'nique des Eglises (COE) est une communaute' de 330
Eglises. Elles sont re'parties dans plus de 100 pays sur tous les
continents et repre'sentent pratiquement toutes les traditions
chre'tiennes. L'Eglise catholique romaine n'est pas membre mais elle
collabore activement avec le COE. La plus haute instance dirigeante du
COE est l'Assemble'e, qui se re'unit environ tous les 7 ans. Le COE a e'te'
forme' officiellement en 1948 a` Amsterdam, aux Pays-Bas. Le
secre'taire ge'ne'ral Konrad Raiser, de l'Eglise e'vange'lique d'Allemagne,
est a` la te^te du personnel de l'organisation.  

Conseil oecume'nique des EglisesBureau de l'information
Tel:  (41.22) 791.61.52/51
Fax:  (41.22) 798.13.46
E-Mail:  jwn@wcc-coe.org

Case postale 2100
CH-1211 Gene`ve 2


Browse month . . . Browse month (sort by Source) . . . Advanced Search & Browse . . . WFN Home