From the Worldwide Faith News archives www.wfn.org
TCN: Pastor writes series on Taiwanese adages to promote local languages
From
"Lydia Ma" <enews@pctpress.org>
Date
Fri, 20 Mar 2009 14:36:39 +0800
>Taiwan Church News
>2977 Edition
>March 16~22, 2009
Pastor writes series on Taiwanese proverbs to promote local languages
>Reported by Chen Yi-shuan
>Written by Lydia Ma
Chen Chu-Hsien, a Taiwanese Christian pastor residing in Germany, spent 12 years writing a series on Taiwanese proverbs. The series consist of twelve books that include 7,659 popular Taiwanese sayings. Chen recently returned to Taiwan in time for the publication of the last book in the series. The sayings in these books cover various topics, including philosophy, family life, marriage, social norms, health, weather, etc.
Chen graduated from Tainan Theological College and Seminary and has served at several churches in Southern Taiwan. His love and expertise in Taiwanese sayings began during childhood as he was raised in a home and a church that spoke Taiwanese. His love and understanding of Taiwanese deepened when he went to seminary and was exposed to Taiwanese folk culture. He remembers avidly writing down Taiwanese phrases and collecting wise sayings whenever he heard something interesting.
Chen lamented that there are increasingly more Taiwanese youths nowadays that cannot speak Taiwanese and felt that the government’s lack of emphasis on mother tongues was an important factor causing this trend. He pointed out that Taiwanese sayings contain many wise sayings collected over a long period of time by people as they went through life and their precious advice could help people overcome present difficulties and see life in a new light. “The most exquisite part of a language is the proverbial sayings,” said Chen.
“Destroying a mother tongue is an infringement on human rights!” exclaimed Chen, referring to the recent decision by the Taiwanese national legislature to cut all funding reserved for Taiwanese certification. He pointed out that supporting diverse local languages should be the government’s responsibility, which doesn’t necessarily conflict with promoting an official language. “A mother tongue represents family lineage, culture, and tradition. It should be treated as a treasured inheritance instead of being destroyed!” said Chen.
Chen pointed out that most people in Germany speak several languages and it is considered normal for people there to speak German, French, English, and another local language. Furthermore, one aspect of human rights includes allowing all languages to flourish freely in a country and encouraging citizens to learn and use local and foreign languages.
“Many parents in Taiwan today want their kids to learn English and fear that their children will lose out if their English skills lag behind their classmates. Is it really that bad for kids to know and speak Taiwanese?” wondered Chen.
>******************
Taiwan Church News is published weekly in Taiwan's local languages.
You may translate and re-use the articles if you acknowledge the source as "Taiwan Church News" and list the names of the reporter and writer.
Visit our web site: http://www.pctpress.org (Chinese)
>http://enews.pctpress.org/ (English)
Please direct all comments and questions to: enews@pctpress.org
If links are not working or you prefer e-news as plain text attachments, please let us know. Thank you!
>******************
Browse month . . .
Browse month (sort by Source) . . .
Advanced Search & Browse . . .
WFN Home